Экскурсия (от лат. excursio – поездка) коллективное посещение достопримечательных мест, музеев, и пр. с учебными или культурнопросветительскими целями; часто сочетается с туризмом. (Большой энциклопедический словарь. Гл. ред. А.М. Прохоров. Изд. 2-е, перераб. и доп. Москва: «Большая Российская энциклопедия», 1988).
В краткой форме сущность экскурсии можно определить так: экскурсия – сумма знаний, в специфической форме сообщаемых группе людей, и определённая система действий по их передаче.
ВИДЫ ЭКСКУРСИЙ
По содержанию экскурсии подразделяются на обзорные
(многоплановые) и тематические.
Обзорные экскурсии нацелены на формирование общего представления о городе/населённом пункте, области в целом путём освещения нескольких подтем – истории, краткой характеристики промышленности, науки, культуры, образования и др. В них используется исторический и современный материал. Строятся такие экскурсии на показе самых различных объектов – памятников истории и культуры, зданий и сооружений, природных объектов, мест знаменитых событий, элементов благоустройства, промышленных и сельскохозяйственных предприятий и т.
д. Хронологические рамки подобной экскурсии определяются временем существования города/населённого пункта – с первого упоминания о нём до сегодняшнего дня.
Тематические экскурсии посвящены раскрытию одной темы и подразделяются на исторические, природоведческие (экологические), искусствоведческие, литературные, архитектурно-градостроительные, производственные. Из всего многообразия исторических экскурсий, выделяемых по содержанию, наибольший интерес представляют следующие виды: ü историко-краеведческие (например, «История возникновения г.
Оренбурга», «Из истории Орской крепости» и др.);
- археологические (например, в Аркаиме с показом вещественных исторических артефактов);
- этнографические, рассказывающие о нравах и обычаях разных народностей;
- военно-исторические, которые проводятся по местам боевой славы (например, места военных сражений в Гражданскую войну и др.);
- историко-биографические (по местам жизни и деятельности известных людей);
- экскурсии в исторические, краеведческие музеи.
По способу передвижения различают экскурсии пешеходные и с использованием различных видов транспорта. Преимущество пешеходных экскурсий состоит в том, что, создавая необходимый темп движения, они обеспечивают благоприятные условия для показа и рассказа. Использование средств передвижения обеспечивает мобильность экскурсионной группы.
Показ объектов происходит под руководством квалифицированного специалиста – экскурсовода, при этом экскурсовод одновременно показывает и учит правильно видеть показанное. Процесс восприятия объектов экскурсантами подчинён задаче раскрытия определённой темы.
По форме проведения экскурсии делятся на 2 вида:
- виртуальные:
- это воображаемые посещения изучаемых объектов с использованием современных информационных и телекоммуникационных технологий.
Электронно-информационное табло в библиотеках даёт возможность пользователю (читателю), (экскурсанту) самостоятельно познакомиться с основными отделами библиотек, их функциями, контактными телефонами, афишами мероприятий.
- реальные:
- традиционные экскурсии с читателями и библиотекарем – экскурсоводом (в помещении библиотеки);
- интерактивные экскурсии со сказочными героями и кукольным театром (в помещении библиотеки);
- краеведческие экскурсии с библиотекарем – экскурсоводом вне стен библиотеки (микрорайоны города, поселения).
По содержанию и составу участников экскурсии делятся на:
- детские (большое значение имеет возрастная дифференциация);
- юношеские (имеет значение образовательный уровень подготовки);
- взрослые (большое значение имеет профессиональный состав экскурсантов).
Общие признаки для всех экскурсий
- Наличие определённой темы.
- Время проведения (от 40–45 минут до одного часа).
- Наглядность, зрительское восприятие (видео, слайды, презентации, постановка кукольного театра).
- Наличие экскурсантов.
- Наличие экскурсовода (библиотекаря).
- Активная деятельность участников экскурсии (наблюдение, изучение, участие в предполагаемых конкурсах и викторинах).
- Передвижение участников по заранее составленному маршруту.
В простейшем виде схема всех экскурсий, независимо от темы, вида и формы проведения, одинакова: вступление, основная часть и заключение.
Вступление состоит из двух частей:
- организационной (знакомство с группой и инструктаж о правилах безопасности в пути и поведения на экскурсии);
- информационной (краткое сообщение о теме, протяжённости и продолжительности экскурсии, времени отправления и прибытия назад, санитарных остановках и месте окончания экскурсии).
Основная часть. Её содержание состоит из нескольких подтем, которые должны быть раскрыты на объектах и объединены темой. Количество подтем обычно от 5 до 12.
Заключение, как и вступление, не связано с экскурсионными объектами. Оно должно занимать по времени 5 –7 минут и состоять из двух частей:
- вывод по теме, итог основного содержания экскурсии;
- информация о других экскурсиях, которые могут расширить и углубить данную тему.
Заключение, вступление и основная часть одинаково важны, и выпускать ни одну из содержания экскурсии нельзя.
ПОДГОТОВКА ЭКСКУРСИИ
Очень важно, чтобы экскурсия была достаточно интересной, но в то же время не была перегружена потоком ненужной информации, способ подачи материала не должен быть утомительным для участников.
Экскурсионный материал можно разнообразить в зависимости от возрастной категории – видеофильмами, слайдами, презентациями, мультфильмами, буклетами о чтении.
Подготовка экскурсии состоит из нескольких ступеней:
- определение цели и задач экскурсии
Цель экскурсии: воспитание культуры чтения, любви и уважения к книге, расширение кругозора, получение дополнительных знаний в различных областях культуры, науки, изучение родного края.
Задачи экскурсии: создать и внедрять новую библиотечную услугу «библиотечная экскурсия» в организации интеллектуального досуга жителей города и района, содействовать повышению культурной компетентности и удовлетворению познавательных интересов населения.
Каждая экскурсия должна иметь свою чётко сформулированную тему. Выбор темы зависит от спроса экскурсантов и возрастной дифференциации.
- подбор и изучение материалов для сценария будущей экскурсии Текст должен полностью раскрывать тему, содержать сбор информации по теме. Цифры, цитаты, видео, слайды, должны сопровождаться ссылками на источники.
- составление экскурсионного маршрута
Маршрут экскурсии должен быть максимально удобен для экскурсантов, способствовать раскрытию темы данной экскурсии.
МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ЭКСКУРСИИ
Методика проведения – это умение показать объект и умение рассказать о самих объектах и событиях с ними связанных. Сам по себе методический приём внешне не различим, он является частью процесса проведения экскурсии. Механизм действия методического приёма может быть более или менее сложным. Неправильно строить всю экскурсию на применении одного методического приёма. Важно представлять схему действия методического приёма, его назначение.
Методические приёмы показа
Приём предварительного осмотра используется, когда экскурсанты находятся у памятника и уже увидели его. Экскурсовод называет памятник, приглашая экскурсантов окинуть взглядом объект, познакомиться с внешним видом, выявить запоминающиеся детали. Для тех, кто видит памятник впервые, этот приём даёт возможность сопоставить своё представление о памятнике, составленное на основе его изображений на иллюстрациях, в книгах, с тем, что он наблюдает перед собой. Предварительный осмотр продолжается не более 1,5 – 2-х минут.
Приём панорамного показа даёт возможность экскурсантам наблюдать с высоты вид какой-то местности. Для активизации восприятия экскурсантами открывшейся перед ними картины, необходимо выявить композиционный центр и обратить на него внимание. Экскурсовод должен показать только основные объекты в заранее определённой последовательности.
Приём зрительной реконструкции – это восстановление первоначального облика частично сохранившегося объекта. Этот приём используется в экскурсиях, где ведётся показ памятников архитектуры и сооружений прошлого. Экскурсовод должен «нарисовать» такую картину, чтобы человек получил зрительное образное представление о памятнике или о событии. В тех случаях, когда здание не сохранилось, или речь идёт об историческом событии, произвести зрительную реконструкцию помогают уцелевшие детали и наглядные материалы. Использование этого приёма требует от экскурсовода обширных и точных знаний об объекте или событии. Он обязан ясно представлять те события или объекты, о которых ведёт рассказ. Большую роль в этом играют конкретные, запоминающиеся детали.
Приём локализации событий. Этот приём даёт возможность ограничить внимание экскурсантов, приковать их взгляды к конкретной территории, к тому месту, где произошло событие. Воссоздаваемое историческое событие локализуется словами «здесь», «на этом месте», «в этом направлении» и т. д. Приём используется часто вместе с приёмом зрительной реконструкции. Приём локализации оказывает на экскурсантов сильное эмоциональное воздействие, вызывает чувство сопричастности.
Приём абстрагирования представляет собой мысленный процесс выделения из целого каких-либо его частей с целью их отвлечённого наблюдения. Этот приём позволяет экскурсантам «не видеть» того, что является не существенным для данной экскурсии. Делается это следующим образом, сначала показывается весь экскурсионный объект, только после того, как экскурсанты получили представление об объекте в целом, следует показ одного нужного элемента: здания в архитектурном ансамбле, либо окна, этажа или другой детали в отдельном здании.
Приём зрительного сравнения построен на зрительном сопоставлении различных предметов или частей одного предмета. Сравнение может проводиться как по сходству, так и по контрасту. Сравнение должно быть выразительным, только тогда оно окажется эффективным и запомнится экскурсантам.
Приём зрительной аналогии построен на сравнении данного объекта либо с фотографией или рисунком другого аналогичного объекта, либо с теми объектами, которые экскурсанты наблюдали ранее. Задача экскурсовода – привлечь экскурсантов к поиску аналогии, вызвать в памяти образ аналогичного объекта.
Методические приёмы рассказа
Приём экскурсионной справки. Экскурсовод сообщает краткие данные об объекте: дату постройки, авторов проекта, размеры, назначение.
Приём описания. Приём предполагает изложение экскурсоводом в определённой последовательности характерных черт, примет, особенностей внешнего вида памятника, которые не сразу выявляются экскурсантами.
Приём характеристики построен на определении отличительных свойств и качеств предмета, явления, человека. Этот приём помогает лучше понять сущность объекта. Если приём описания касается лишь внешних сторон, то данный приём даёт характеристику внутренних, невидимых для глаз свойств и качеств.
Приём комментирования. Используется, когда экскурсоводом даётся толкование каких-либо явлений, событий, критически оцениваются действия участников этих явлений, исторических событий.
Приём цитирования. К цитированию прибегают для подтверждения своей мысли, для сохранения особенностей языка и колорита определённого исторического периода, для воспроизведения картины событий, для ознакомления с авторитетным мнением. Цитата направлена на то, чтобы вызвать зрительный образ. Иногда используется на основе этого приёма прямая речь – экскурсанты становятся как бы участниками событий.
Приём вопросов-ответов. Суть приёма в активизации слушателей. Вопросы, задаваемые экскурсоводом, делятся на несколько видов:
- вопросы, на которые экскурсовод сам даёт ответы;
- вопросы исторического характера, представляющие собой утверждение в форме вопроса;
- вопросы, на которые отвечают сами экскурсанты.
Приём отступления. Он состоит в том, что в ходе рассказа экскурсовод как бы уходит от своей темы: читает стихотворение, приводит пример из своей жизни, рассказывает содержание фильма или книги. Этот приём не связан с содержанием экскурсии. Его задача – снять усталость, усилить внимание в дальнейшем.
Помимо методических приёмов рассказа и показа, на экскурсиях используют особые приёмы, которые так же помогают лучше усвоить содержание материала.
Например, в качестве дополнительного эпизода вводится встреча с участником событий, о которых рассказывалось в экскурсии. Иногда используется приём исследования. Например, глубина колодца определяется при помощи горящего листка бумаги, который, падая, освещает сначала стенки, затем далёкое дно колодца.
Так же в экскурсиях используются различные приёмы демонстрации наглядных пособий: иллюстрирующий, когда рассказ сопровождается показом фотографий по данной тематике; комментирующий, когда рассказ является лишь пояснением к показу; приём контраста, когда фотография служит для того, чтобы экскурсанты могли убедиться, как изменилось это место.
Составление индивидуальных текстов
Экскурсионная практика исходит из того, что основой рассказа экскурсовода является индивидуальный текст, который определяет последовательность и полноту изложения мыслей, помогает экскурсоводу логично строить свой рассказ. Такой текст каждый экскурсовод составляет самостоятельно. Основой для индивидуального текста является контрольный текст.
У всех индивидуальных текстов при наличии хорошего контрольного текста будет идентичное содержание, но разные обороты речи, разные слова, различная последовательность в рассказе, могут быть даже разные факты, подтверждающие одно и то же.
Основное отличие индивидуального текста от контрольного состоит в том, что он отражает структуру экскурсии и построен в полном соответствии с методической разработкой экскурсии. Материал размещается в той последовательности, в которой показываются объекты, и имеет чёткое деление на части. Каждая из них посвящается одной из подтем. Составленный в соответствии с этими требованиями индивидуальный текст представляет собой готовый для «использования» рассказ. Индивидуальный текст содержит полное изложение того, что следует рассказать на экскурсии. При изложении сущности исторических событий не должно быть сокращений, оценки их значения. Не допускается также упоминание фактов без их датировки, ссылок на источники.
Индивидуальность экскурсии состоит в том, что у экскурсоводов, ведущих экскурсию на одну тему, может быть различная степень эмоциональности. Они могут, находясь у одного и того же объекта, использовать различные приёмы показа и формы рассказа. Одно и то же положение может быть раскрыто на разных примерах. Текст следует писать от первого лица и выражать свою индивидуальность.
Техника ведения экскурсии
Эффективность любой экскурсии зависит от техники проведения. От этого зависит обеспечение чёткого порядка на ней, создание условий для восприятия материала. Техника состоит из следующих составляющих:
знакомство экскурсовода с группой; выход экскурсантов из автобуса; движение от автобуса к объекту; расстановка у объекта; возвращение в автобус; соблюдение плана в экскурсии (паузы, реакция на непредвиденные
происшествия); ответы на вопросы экскурсантов; использование индивидуального текста в экскурсии; работа с «портфелем экскурсовода»; работа с микрофоном. Экскурсоводческое мастерство
Каждый экскурсовод, как любой другой специалист в любой отрасли знаний, должен владеть профессиональным мастерством. Мастерство экскурсовода находит выражение в уровне исполнения тех методических рекомендаций, которые обеспечивают высокое качество преподнесения экскурсионного материала. Слагаемые мастерства: культура речи, жесты и мимика, контакт с группой.
Культура речи. Рассмотрим несколько вопросов для раскрытия этой темы. Речь экскурсовода – это речь устная, отличающаяся от письменной в первую очередь структурой и объёмом предложений.
Строй предложений в устной речи отличается относительной свободой.
Правильное словоупотребление – один из важнейших элементов культуры речи оратора.
Правильность произношения так же является показателем культуры речи. Опасность для экскурсовода представляют штампы, профессиональные термины, иностранные слова. Богатство и стилистическое разнообразие речи экскурсовода определяется его умением пользоваться синонимами, включать в свою речь пословицы и поговорки. Краткость и многословие как показатель культуры речи.
Неотъемлемой частью речевой техники является сила голоса и темп.
В речи экскурсовода важную роль играют паузы. Экскурсовод так же должен следить за дикцией, здесь подразумевается степень отчётливости в произношении слов и слогов в речи.
Жесты и мимика. В экскурсионной практике различают жесты: указательные, реконструирующие и побудительные. Так же существуют бессмысленные жесты и жесты-паразиты, которые создают отрицательный фон выступлению. Важным показателем чувств оратора является выражение лица, его мимика.
Контакт экскурсовода с группой. Успех экскурсии во многом зависит от установления должного контакта экскурсовода с группой, от благоприятного психологического климата взаимного понимания и доброжелательности, формирование которых является профессиональным делом экскурсовода. Установление контакта включает: появление экскурсовода, вступительное слово экскурсовода, активность оратора, рассказ и речь экскурсовода.
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ
БИБЛИОЭКСКУРСИИ
- Представитель экскурсантов и библиотекарь должны заранее оговорить весь спектр услуг, предоставляемых библиотекой, чтобы иметь возможность скорректировать проведение экскурсии: (маршрут, видеоролики, участие кукольного театра или сказочных героев, количество и список экскурсантов.)
- Контрольный звонок по дате проведения (подтверждение того, что экскурсия состоится).
- Наличие транспорта (если экскурсия вне библиотеки).
- Ведущий экскурсии не должен злоупотреблять профессиональными терминами, так как это может усложнить усвоение информации о библиотеке. Специальные термины в ходе экскурсии экскурсоводбиблиотекарь должен обязательно объяснить.
- Обязательно рассказать об основных правилах пользования библиотекой.
- Помнить, что на первом месте из всего, что создает комфортность пребывания в библиотеке, читатели называют доброжелательность библиотекаря, поэтому тон экскурсовода должен быть ровным. Недопустимы назидания, призывы к соблюдению порядка, как со стороны экскурсовода, так и сотрудников других отделов библиотеки.
Методика подготовки библиоэкскурсии
-
- Определение цели и задач экскурсии.
- Выбор темы.
- Отбор литературы, составление библиографии и определение других источников материала.
- Изучение источников.
- Знакомство с экспозициями и фондами музеев по теме.
- Отбор и изучение экскурсионных объектов.
- Составление и обход/ объезд маршрута.
- Подготовка текста экскурсии.
- Комплектование «портфеля экскурсовода».
- Выбор методических приёмов проведения экскурсии.
Критерии экскурсионного объекта
- познавательная ценность;
- известность (популярность) объекта;
- необычность (экзотичность) объекта;
- выразительность; - сохранность объекта; - месторасположение.
Источник: https://docs.yandex.ru/docs/view?tm=1709309070&tld=ru&lang=ru&name=MPEB.pdf&text=виды%20библиотечных%20экскурсий&url=htt |